alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: gedroschen , Gedröhne , drohen , gewohnt , gedacht y/e gedieh

gedrọschen [gə​ˈdrɔʃən] V. trans.

gedroschen pp von dreschen

Véase también: dreschen

drẹschen <drischt, drosch, gedroschen> [ˈdrɛʃən] V. trans.

1. dreschen (Hülsen lösen):

młócić [form. perf. wy‑]
gadać frazesy coloq.

2. dreschen coloq. (prügeln):

Gedrö̱hne <‑s, sin pl. > SUST. nt coloq.

gedi̱e̱h [gə​ˈdiː] V. intr.

gedieh imperf. von gedeihen

Véase también: gedeihen

I . gedạcht [gə​ˈdaxt] V. intr., trans. irr

gedacht pp von denken

II . gedạcht [gə​ˈdaxt] V. intr. irr

gedacht pp von gedenken

Véase también: gedenken , denken

gedẹnken* V. intr. irr

1. gedenken elev. (ehren):

I . dẹnken <denkt, dachte, gedacht> [ˈdɛŋkən] V. intr.

5. denken (sich vorstellen):

dro̱hen [ˈdroːən] V. intr.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Auch wurde ihr Grundbesitz durch das Gedröhn der tief fliegenden Geschwader massiv entwertet.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "Gedröhn" en otros idiomas

"Gedröhn" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski