alemán » polaco

II . schwịngen <schwingt, schwang, geschwungen> [ˈʃvɪŋən] V. intr. +haben o sein

a̱u̱f|schwingen V. v. refl. irr

1. aufschwingen (emporfliegen):

wzbijać [form. perf. wzbić] się elev.

2. aufschwingen (sich aufraffen):

zdobywać [form. perf. zdobyć] się na coś elev.

II . beschwịngt [bə​ˈʃvɪŋt] ADV.

Kụrbelschwinge <‑, ‑n> SUST. f TÉC.

Kụpplungsschwengel <‑s, ‑> SUST. m EISENB

Schwịnge <‑, ‑n> [ˈʃvɪŋə] SUST. f

1. Schwinge elev.:

2. Schwinge TÉC.:

wahacz m

Schwịnger <‑s, ‑> SUST. m DEP.

Schlịngel <‑s, ‑> [ˈʃlɪŋəl] SUST. m hum. coloq.

łobuziak m hum. coloq.

Schwẹngel <‑s, ‑> [ˈʃvɛŋəl] SUST. m

1. Schwengel (Pumpenschwengel):

2. Schwengel (Klöppel):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski