alemán » polaco

E̱i̱nreiher <‑s, ‑> [ˈaɪnraɪɐ] SUST. m

II . e̱i̱n|reihen V. v. refl.

I . e̱i̱n|reiben V. trans. irr

I . e̱i̱n|reißen V. intr. irr +sein

1. einreißen:

pękać [form. perf. po‑]
nadrywać [form. perf. naderwać] się

II . e̱i̱n|reißen V. trans. irr

1. einreißen (niederreißen):

burzyć [form. perf. z‑]
pękać [form. perf. pęknąć]

3. einreißen (sich verletzen):

I . e̱i̱n|reiten V. intr. irr +sein

II . e̱i̱n|reiten V. trans. irr

e̱i̱nreihig [ˈaɪnraɪɪç] ADJ.

Stre̱i̱cher(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUST. m(f) MUS

I . hine̱i̱n|reichen V. intr.

2. hineinreichen (sich erstrecken):

sięgać [form. perf. sięgnąć]

II . hine̱i̱n|reichen V. trans.

E̱i̱nreichung <‑, ‑en> SUST. f pl. selten

2. Einreichung (die Beantragung):

Ạnstreicher(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUST. m(f)

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Nichtlegitimierte Einreicher erlangen den Besitz am Scheck ohne Begebungsvertrag und sind nicht verfügungsbefugt.
de.wikipedia.org
Diese Petition war niemandem außer dem Einreicher vorab bekannt und wurde nur von wenigen Verbänden protegiert.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski