alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Durchbruch , durchbrochen , durchbrechen , durchbrausen , durchbluten y/e durchbraten

Dụrchbruch <‑[e]s, ‑brüche> [ˈ--] SUST. m

1. Durchbruch (das Hindurchkommen: eines Zahnes):

3. Durchbruch MILIT.:

4. Durchbruch MED. (des Blinddarms):

5. Durchbruch (Öffnung):

otwór m

I . dụrch|brechen1 [ˈdʊrçbrɛçən] V. intr. irr +sein

1. durchbrechen:

II . dụrch|brechen1 [ˈdʊrçbrɛçən] V. trans. irr (trennen)

I . durchbrọchen [dʊrç​ˈbrɔxən] V. trans.

durchbrochen pp von durchbrechen

II . durchbrọchen [dʊrç​ˈbrɔxən] ADJ.

durchbrochen Stoff, Stickerei:

Véase también: durchbrechen , durchbrechen

durchbrẹchen*2 [dʊrç​ˈbrɛçən] V. trans. irr

1. durchbrechen (gewaltsam passieren):

forsować [form. perf. s‑]

2. durchbrechen (überwinden):

przekraczać [form. perf. przekroczyć]
łamać [form. perf. z‑]

3. durchbrechen fig (bewusst verletzten):

łamać [form. perf. z‑] konwencje

I . dụrch|brechen1 [ˈdʊrçbrɛçən] V. intr. irr +sein

1. durchbrechen:

II . dụrch|brechen1 [ˈdʊrçbrɛçən] V. trans. irr (trennen)

II . dụrch|braten V. intr. irr +sein (gar werden)

smażyć [form. perf. u‑] się

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski