alemán » italiano

aushauen <haute/hieb, gehauen/gehaut> V. trans

3. aushauen (Bäume):

I . heraushauen <haute, gehauen> V. trans

2. heraushauen (fällen):

locuciones, giros idiomáticos:

strappare qn a qc , liberare qn da qc

II . heraushauen <haute, gehauen> V. rfl , sich heraushauen

raushalten <hält; hielt; gehalten> V. trans ugs

I . aufhauen <hieb, haute, gehauen> V. trans

II . aufhauen <hieb, haute, gehauen> V. rfl ugs

ausschauen +haben V. intr

locuciones, giros idiomáticos:

herausschauen <trennb , -ge-> V. intr +haben

heraufschauen +haben V. intr

I . loshauen <hieb, gehauen> V. trans ugs

II . loshauen <hieb, gehauen> V. intr +haben ugs

II . anschauen V. rfl

1. anschauen:

locuciones, giros idiomáticos:

zuschauen V. intr +haben

zuschauen → zusehen

Véase también: zusehen

rauschen V. intr

3. rauschen (murmeln):

4. rauschen (Wasser):

5. rauschen (Laub):

locuciones, giros idiomáticos:

herschauen +haben V. intr

herschauen → hersehen

Véase también: hersehen

hersehen <sieht, sah, gesehen> +haben V. intr

hinschauen +haben V. intr reg

hinschauen → hinsehen

Véase también: hinsehen

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "raushauen" en otros idiomas


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski