alemán » neerlandés

ˈkrie·gen [ˈkriːgn̩] V. trans.

1. kriegen coloq. (es schaffen):

kriegen

2. kriegen coloq. (bekommen):

Schläge kriegen

3. kriegen coloq. (Gefühl):

es mit der Angst zu tun kriegen coloq.
es mit der Angst zu tun kriegen coloq.
die Wut kriegen

4. kriegen coloq. (erwarten):

5. kriegen (erwischen):

den Dieb kriegen coloq. (erwischen)

6. kriegen (Recht bekommen):

sein Recht kriegen coloq.

7. kriegen coloq. (schaffen, hinkriegen):

kriegen
die Kinder satt kriegen
das werden wir schon kriegen
ich kann es nicht über mich kriegen fig.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Auch an spöttischen Zurufen fehlte es nicht: „Das sind solche, die keinen Mann gekriegt haben!
de.wikipedia.org
Die entsprechende Nutzung wurde zunächst dadurch verhindert, dass das Gebäude nach den Kriegen 1866/67 und 1870/71 als Militärspital in Anspruch genommen wurde.
de.wikipedia.org
Die Stute sollte dabei höchstens alle zwei Jahre Füllen kriegen.
de.wikipedia.org
Die Zeichnungen im Booklet des zweiten Feeling-B-Albums Wir kriegen euch alle stammen von ihm.
de.wikipedia.org
Damit endete die Phase der Koexistenz der beiden Großreiche, und eine Serie von verheerenden Kriegen begann.
de.wikipedia.org
Die teils heftigen Spannungen entluden sich wiederholt in blutigen Kriegen.
de.wikipedia.org
Nach der Grundsteinlegung von 1260 verzögerte sich der Bau mehrfach aufgrund von Kriegen, Thronstreitigkeiten und Einstürzen von Gebäudeteilen.
de.wikipedia.org
In den Kriegen der kommenden Jahrhunderte spielte die Festung eine bedeutende Rolle bei der Verteidigung des hessischen Territorialstaates.
de.wikipedia.org
Diese sieht ein baldiges Ende des Fischezeitalters voraus, welches mit Kriegen, Hass, Leid und engstirnigen Denkweisen unsere Zeit bestimmt habe.
de.wikipedia.org
In der Zeit zwischen den Kriegen war die Ölmalerei seine bevorzugte Technik.
de.wikipedia.org

"kriegen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski