alemán » neerlandés

über·ˈschwem·men [yːbɐˈʃvɛmən] V. trans. a. fig.

hin·ˈun·ter·schlu·cken V. trans.

1. hinunterschlucken (schlucken):

2. hinunterschlucken coloq. fig. (akzeptieren):

3. hinunterschlucken coloq. fig. (verkraften):

ˈfrei·schwim·men V. v. refl. irreg.

1. freischwimmen (für den Erhalt des Seepferdchens):

ˈBrust·schwim·men <Brustschwimmens> SUST. nt kein pl.

ˈRü·cken·schwim·men SUST. nt DEP.

hin·ˈüber·ge·hen V. intr. irreg.

1. hinübergehen (nach drüben gehen):

2. hinübergehen elev. eufem. (sterben):

hin·ˈüber·fah·ren1 V. intr. irreg.

ˈschwim·men1 <schwamm, geschwommen> [ˈʃvɪmən] V. intr.

3. schwimmen (unter Wasser stehen):

4. schwimmen fig. (sich in einer Flüssigkeit befinden):

5. schwimmen (genießen, im Überfluss haben):

ˈRet·tungs·schwim·men SUST. nt


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski