alemán » neerlandés

her·ˈauf·zie·hen1 V. intr. irreg.

2. heraufziehen (aufziehen):

her·ˈaus·zie·hen2 V. trans. irreg.

2. herausziehen (heraus holen):

3. herausziehen (extrahieren):

her·ˈaus·strei·chen V. trans. irreg.

1. herausstreichen (aus etw tilgen):

2. herausstreichen (betonen):

her·ˈaus·su·chen V. trans.

1. heraussuchen (suchen):

2. heraussuchen (auswählen):

her·ˈaus·rut·schen V. intr.

1. herausrutschen (aus etw rutschen):

2. herausrutschen coloq. fig. (ungewollt entschlüpfen):

her·ˈauf·kom·men V. intr. irreg.

1. heraufkommen (von unten kommen):

2. heraufkommen (in die Höhe steigen):

3. heraufkommen elev. (aufziehen):

4. heraufkommen fig. (eintreten (für)):

her·ˈan·rei·chen V. intr.

1. heranreichen (bis an etw reichen):

her·ˈaus·ge·hen V. intr. irreg.

1. herausgehen (herauskommen):

her·ˈauf·set·zen V. trans. coloq.

ˈauf·krie·gen V. trans.

1. aufkriegen coloq. (Hausaufgaben):

2. aufkriegen coloq. (öffnen können):

3. aufkriegen coloq. (aufessen können):

4. aufkriegen coloq. (aufgesetzt bekommen):

Consultar "heraufkriechen" en otros idiomas


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski