alemán » griego

hegen [ˈheːgən] VERB trans.

1. hegen (Wild):

2. hegen elev. (Gefühle):

3. hegen (Zweifel):

I . heben <hebt, hob, gehoben> [ˈheːbən] VERB trans.

2. heben (bergen):

4. heben regio. s. halten

II . heben <hebt, hob, gehoben> [ˈheːbən] VERB v. refl. sich heben

Véase también: halten

I . halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] VERB intr.

1. halten (stehen bleiben):

2. halten (widerstandsfähig sein):

II . halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] VERB trans.

3. halten (Rekord, Kontakt):

sieden <siedet, siedete [o. sott], Perfekt bes. : gesiedet, Passiv, attr bes. : gesotten> [ˈziːdən] VERB intr.

heften [ˈhɛftən] VERB trans.

2. heften (mit Stecknadeln):

heften an +acus.

3. heften (anheften, einheften):

II . heißen <heißt, hieß, geheißen> [ˈhaɪsən] VERB trans.

III . heißen <heißt, hieß, geheißen> [ˈhaɪsən] VERB v. impers. (müssen)

hemmen [ˈhɛmən] VERB trans.

1. hemmen (verlangsamen):

2. hemmen (hindern):

3. hemmen PSICO.:

II . hetzen [ˈhɛtsən] VERB trans.

1. hetzen (jagen):

2. hetzen (antreiben):

heulen [ˈhɔɪlən] VERB intr.

2. heulen (Tier, Sirene, Wind):

3. heulen (Motor):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "heden" en otros idiomas


Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский