alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: weghauen , wegtauen , weghaben , wegschauen , verhauen , weghören , wegholen y/e weghalten

weg|hauen V. trans. irreg. coloq.

weg|haben V. trans. irreg. coloq.

2. weghaben (fortwünschen):

3. weghaben (bewandert sein):

4. weghaben (bekommen haben):

locuciones, giros idiomáticos:

einen weghaben coloq.
être pété(e) coloq.

I . weg|tauen V. intr. +sein

wegtauen Eis, Schnee:

II . weg|tauen V. trans. +haben

weg|schauen

wegschauen → wegsehen

Véase también: wegsehen

weg|sehen V. intr. irreg.

1. wegsehen (nicht hinsehen):

2. wegsehen coloq. (hinwegsehen):

fermer les yeux sur qc coloq.

weg|halten V. trans. irreg.

I . verhauen* <verhaute, verhauen> V. trans. coloq.

1. verhauen:

tabasser coloq.
flanquer une raclée à coloq.

2. verhauen (nicht schaffen):

louper coloq.

II . verhauen* <verhaute, verhauen> V. v. refl. coloq.

1. verhauen:

se castagner coloq.

2. verhauen (sich verkalkulieren):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina