alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: ruhen , rucken , Erythem , ruchbar y/e ruchlos

ruhen V. intr.

1. ruhen (ausruhen):

2. ruhen elev. (schlafen):

3. ruhen (aufliegen):

4. ruhen fig. elev.:

5. ruhen (liegen, verweilen):

6. ruhen (eingestellt, zurückgestellt sein) Arbeit, Verhandlungen, Verkehr:

7. ruhen elev. (begraben sein):

hier ruht ...

locuciones, giros idiomáticos:

il/elle n'aura [pas] de cesse que... ne +subj.

ruchlos ADJ. elev.

infâme liter.

Erythem <-s, -e> [eryˈteːm] SUST. nt MED.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina