alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: lacken , Haken , Makel , haken , Lake , Laken , Pilates , Lackel , Cornflakes y/e Spikes

Laken <-s, -> [ˈlaːkən] SUST. nt

Lake <-, -n> [ˈlaːkə] SUST. f

II . haken [ˈhaːkən] V. trans.

Makel <-s, -> [ˈmaːkəl] SUST. m

1. Makel (Schandfleck):

tare f

2. Makel (Fehler):

tache f

Haken <-s, -> SUST. m

2. Haken (Angelhaken):

5. Haken coloq. (Schwierigkeit):

hic m coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

ohne Haken und Ösen coloq.
etw hat Haken und Ösen coloq.
il y a quelque chose qui cloche coloq.

Pilates <-> [piˈlaːtəs] sin pl. SUST. nt

Spikes [ʃpaɪks, spaɪks] SUST. Pl

CornflakesGR [ˈkɔːnfleɪks], Corn-flakes [ˈkoːɐnfleɪks] SUST. Pl

Lackel <-s, -> [ˈlakəl] SUST. m al. s., austr. pey. coloq.

empoté(e) m (f) coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina