alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: klagbar , klauen , klasse , klagen , klacks , klamm y/e klack

klack [klak] INTERJ.

klamm [klam] ADJ.

2. klamm coloq. (knapp bei Kasse):

être fauché(e) coloq.

klacks [klaks] INTERJ.

I . klagen [ˈklaːgən] V. intr.

1. klagen (jammern):

über etw acus. klagen

2. klagen elev. (trauern):

3. klagen (sich beklagen):

über etw acus. klagen
ich kann nicht klagen coloq.
on [ne] peut pas se plaindre coloq.

II . klagen [ˈklaːgən] V. trans.

2. klagen austr. → verklagen

Véase también: verklagen

klasse [ˈklasə] ADJ. inv. coloq.

super coloq.

I . klauen [ˈklaʊən] V. trans. coloq.

1. klauen:

piquer coloq.
faucher coloq.
piqué(e)

2. klauen (plagiieren):

piquer coloq.

II . klauen [ˈklaʊən] V. intr. coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina