alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: greifbar , grenzen , greinen , greifen , Markgraf , Rückgrat , Filigran y/e filigran

I . filigran ADJ.

II . filigran ADV.

Filigran <-s, -e> SUST. nt

Rückgrat <-[e]s, -e> SUST. nt

1. Rückgrat:

2. Rückgrat sin pl. elev. (Stehvermögen):

force f d'âme elev.

locuciones, giros idiomáticos:

casser les reins à qn coloq.

Markgraf (-gräfin) SUST. m (f) HIST.

Markgraf (-gräfin)

I . greifen <griff, gegriffen> [ˈgraɪfən] V. trans.

1. greifen (nehmen, ergreifen, fangen):

2. greifen coloq. (schnappen):

s'emparer de qn/qc coloq.

3. greifen MÚS.:

locuciones, giros idiomáticos:

II . greifen <griff, gegriffen> [ˈgraɪfən] V. intr.

greinen [ˈgraɪnən] V. intr. pey. coloq.

II . greifbar ADV.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina