alemán » francés

eingefallen ADJ.

dahingegen [dahɪnˈgeːgən, ˈdaːhɪngeːgən] ADV. elev.

dahin|gehen V. intr. irreg. +sein elev.

1. dahingehen (vergehen) Zeit, Jahre:

fuir liter.

2. dahingehen eufem. (sterben):

s'en aller liter.

dahineilen V. intr. +sein

1. dahineilen Person:

2. dahineilen Zeit:

I . gefallen <gefällt, gefiel, gefallen> [gəˈfalən] V. intr.

2. gefallen coloq. (zu Sorgen, Bedenken Anlass geben):

il a un air [ou une mine] qui ne me plait (plaît) pas [du tout] coloq.
ça ne me plait (plaît) pas [du tout] coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

j'aime [déjà] mieux ça ! coloq.

II . gefallen <gefällt, gefiel, gefallen> [gəˈfalən] V. v. refl.

III . dahin|sagen V. v. refl. V. +haben

dahingehend ADV.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina