alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: ablaufen , ablassen , ablatschen y/e entlausen

II . ab|lassen irreg. V. intr.

1. ablassen elev. (abgehen):

2. ablassen (in Ruhe lassen):

I . ab|laufen V. intr. irreg. +sein

1. ablaufen (abfließen):

2. ablaufen (sich leeren) Becken, Wanne:

3. ablaufen (ungültig werden) Pass, Visum:

4. ablaufen (verstreichen):

5. ablaufen (auslaufen) Vertrag:

7. ablaufen (sich abwickeln):

9. ablaufen (abtropfen):

10. ablaufen coloq. (unbeeindruckt lassen):

II . ab|laufen V. trans. irreg.

1. ablaufen +haben (abnützen):

2. ablaufen +haben o sein (abgehen):

ab|latschen V. trans. coloq. (abnutzen)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina