alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: zuschnappen , aufschnappen , überschnappen , wegschnappen , einschnappen y/e schnappen

auf|schnappen V. trans.

2. aufschnappen coloq. (fangen):

choper qc coloq.

zu|schnappen V. intr.

1. zuschnappen +haben Hund, Krokodil:

2. zuschnappen +sein (sich schließen) Deckel, Tür, Falle:

I . schnappen [ˈʃnapən] V. intr.

2. schnappen +sein (klappen):

II . schnappen [ˈʃnapən] V. trans. +haben coloq.

1. schnappen (ergreifen):

harponner qn coloq.
se choper qc coloq.

2. schnappen (fangen):

choper coloq.

ein|schnappen V. intr. +sein

1. einschnappen Tür, Türschloss:

2. einschnappen coloq. (beleidigt sein):

faire la gueule coloq.

über|schnappen V. intr. +sein coloq.

1. überschnappen (verrückt werden):

débloquer coloq.
déconner coloq.
ça va pas la tête ? coloq.

2. überschnappen (sich überschlagen):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina