alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: leider , leiden , led. , Lende , leidend , Leiden y/e ledern

I . leiden <litt, gelitten> [ˈlaɪdən] V. intr.

3. leiden (Schaden nehmen) Farbe, Stoff, Pflanze:

II . leiden <litt, gelitten> [ˈlaɪdən] V. trans.

1. leiden (erdulden):

2. leiden (mögen):

3. leiden elev. (dulden):

ne pas souffrir qc elev.
ne pas souffrir que +subj. elev.

leider [ˈlaɪdɐ] ADV.

Lende <-, -n> [ˈlɛndə] SUST. f

1. Lende ANAT.:

reins mpl ugs

2. Lende GASTR.:

aloyau m

led.

led. abreviatura de ledig

Véase también: ledig

ledig [ˈleːdɪç] ADJ.

1. ledig (unverheiratet):

leidend ADJ.

1. leidend (gequält):

douloureux(-euse)

2. leidend (chronisch krank):

ledern1 [ˈleːdɐn] ADJ.

1. ledern (aus Leder):

Leiden1 <-s, -> SUST. nt

1. Leiden (Krankheit):

2. Leiden Pl (leidvolle Erlebnisse):

locuciones, giros idiomáticos:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina