alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Panel , Flanell , Schäkel , Schädel , chatten , Hantel , Hansel , Handel , Paneel , Tunnel , Kännel , Chalet y/e Chance

Panel <-s, -s> [ˈpɛnəl] espec. SUST. nt

chatten [ˈtʃɛtən, ˈtʃætən] V. intr. INFORM.

chatter coloq.

Schädel <-s, -> [ˈʃɛːdəl] SUST. m

Schädel (Kopfskelett, Kopf):

crâne m

locuciones, giros idiomáticos:

avoir la tête dure coloq.
qn a mal au crâne coloq.

Schäkel <-s, -> [ˈʃɛːkəl] SUST. m NÁUT.

Flanell <-s, -e> [flaˈnɛl] SUST. m

Chance <-, -n> [ˈʃa͂ːs(ə)] SUST. f

2. Chance (Torchance):

locuciones, giros idiomáticos:

Chalet <-s, -s> [ʃaˈleː, ʃaˈlɛ] SUST. nt suizo

Kännel <-s, -> [kɛnl̩] SUST. m suizo (Dachrinne)

Tunnel m

Tunnel → Beinschuss

Paneel <-s, -e> [paˈneːl] SUST. nt form.

1. Paneel (Feld):

2. Paneel (Täfelung):

Handel <-s; sin pl.> [ˈhandəl] SUST. m

2. Handel (Abmachung, Geschäft):

Hansel <-s, -[n]> [ˈhanzəl] SUST. m

Hansel DIAL pey. coloq.:

guignol m coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

ein paar Hansel[n] coloq.

Hantel <-, -n> [ˈhantəl] SUST. f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina