alemán » español

heraus|springen irreg. V. intr. +sein

1. herausspringen (nach draußen springen):

2. herausspringen (Sicherung):

3. herausspringen coloq. (Gewinn):

heraus|bringen irreg. V. trans.

1. herausbringen (nach draußen bringen):

heraus|spritzen V. intr. +sein

heraus|streichen irreg. V. trans.

1. herausstreichen (durchstreichen):

2. herausstreichen (loben):

heraus|schlagen irreg. V. trans.

1. herausschlagen (Wand):

heraus|kriegen V. trans. coloq.

herauskriegen → herausbekommen

Véase también: herausbekommen

heraus|bekommen* irreg. V. trans.

4. herausbekommen (erfahren):

II . heraus|fliegen irreg. V. trans. (wegbringen)

heraus|stehen

herausstehen irreg. V. intr.:

I . heraus|stellen V. trans.

1. herausstellen (nach draußen stellen):

2. herausstellen (hervorheben):

herausstechen V.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina