alemán » español
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: schleichend , schleichen , Schlechtheit , Schleicher , schleißig , schleifen , schleimig y/e schleimen

I . schleichen <schleicht, schlich, geschlichen> [ˈʃlaɪçən] V. intr. +sein

1. schleichen (leise):

Schlechtheit <-, ohne pl > SUST. f

schleimig ADJ.

2. schleimig pey. (kriecherisch):

I . schleifen1 <schleift, schleifte, geschleift> [ˈʃlaɪfən] V. trans.

3. schleifen (niederreißen):

II . schleifen1 <schleift, schleifte, geschleift> [ˈʃlaɪfən] V. intr. +haben

Schleicher(in) <-s, -; -, -nen> [ˈʃlaɪçɐ] SUST. m(f) pey.

lameculos mf inv. vulg.

schleimen V.

Entrada creada por un usuario
bei jdm schleimen intr. coloq. pey.
chupar las medias de alguien Arg. coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina