español » alemán

roza [ˈrroθa] SUST. f

1. roza AGR.:

roza
Rodung f

2. roza (minería):

roza
Schram m

I . rozar <z → c> [rroˈθar] V. intr.

II . rozar <z → c> [rroˈθar] V. trans.

1. rozar t. fig. (tocar ligeramente):

2. rozar (frotar):

3. rozar (minería):

III . rozar <z → c> [rroˈθar] V. v. refl. rozarse

2. rozar (tropezarse):

3. rozar (trabarse la lengua):

4. rozar (relacionarse):

Umgang haben mit +dat.

Ejemplos de uso para roza

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Tu cabeza, que sólo piensa en la única boca que te roza el endocardio.
nomegustaminombree.blogspot.com
Se dice del operario que en los montes se ocupa de la corta y roza de leñas y de su carbonización. faciación: s.f.?
www.reddccadgiz.org
La sucesión de instantes que eslabona tu cadena, roza y gasta el tejido de nuestra pobre vida...
espectrosyoshdevil.obolog.com
Pruébatelos con la calceta y camina con ellos en la tienda para asegurarte de que ninguna zona te roza el pie.
araizcorre.com
El desbroce puede tomar distintas formas: descuaje, decapado o roza.
www.proteccioncivil.org
No siente aprecio por los personajes que le han llevado al estrellato, algo que roza el desagradecimiento.
www.elsolitariodeprovidence.com
Pues por supuesto que no si falta el respeto y además roza lo delictivo.
www.neurona-impasible.com
Hoy en día nuestra ciudad roza el millón de habitantes y de manera paulatina se ha visto como su desarrollo rebasa expectativas.
demiandublog.wordpress.com
Volvo acaba de presentar un prototipo de coche que roza la tecnomagia.
es.gizmodo.com
El cambio de nomenclatura esconde un trasfondo que roza lo macabro.
cuadernodetrabajo.wordpress.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "roza" en otros idiomas


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina