español » alemán

carga [ˈkarɣa] SUST. f

1. carga (llenado):

carga
Front-/Toplader m

2. carga:

carga (cargamento)
Ladung f
carga (cargamento)
(Trag)last f
carga (flete)
Fracht f
carga (flete)
carga fraccionada
carga a granel
carga a granel
carga peligrosa
animal [o bestia] de carga
buque de carga

3. carga (obligación):

carga
carga de alegación DER.
carga condicional DER.
la carga de los años
llevar una carga

4. carga FOTO, MILIT.:

carga (cargador)
Magazin nt
carga (munición)
Ladung f
carga explosiva
carga explosiva

5. carga FÍS.:

carga
Ladung f

7. carga DEP., MILIT.:

carga
carga policial
¡a la carga! MILIT.
¡a la carga! MILIT.
volver a [o sobre] la carga fig.

9. carga INET. (de archivos):

carga
carga
carga genética SUST. f BIOL.

II . cargar <g → gu> [karˈɣar] V. trans.

2. cargar (arma):

¡carguen (armas)! MILIT.

3. cargar (lavadora, lavaplatos):

6. cargar FIN. (en una cuenta):

7. cargar FÍS. (almacenar):

8. cargar coloq. (irritar):

este tipo me carga

9. cargar argot (suspender):

12. cargar amer. (llevar):

13. cargar Arg., Urug. (echar combustible):

III . cargar <g → gu> [karˈɣar] V. v. refl. cargarse

1. cargar (llenarse):

sich füllen mit +dat.

2. cargar coloq. (romper):

¡te la vas a cargar! fig.

3. cargar coloq. (matar):

4. cargar (enfadarse):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina