¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

vrai’
the truth

Oxford-Hachette French Dictionary

francés
francés
inglés
inglés

I. vrai (vraie) [vʀɛ] ADJ.

1. vrai (conforme à la vérité):

vrai (vraie)
c'est bien vrai!
vrai de vrai coloq.

2. vrai (réel):

vrai (vraie)
mais c'est pas vrai! coloq.

3. vrai (authentique):

vrai (vraie)
vrai (vraie) jumeau
un vrai diamant

4. vrai (intensif):

vrai (vraie)
c'est un vrai salaud argot

5. vrai (naturel) after sust.:

vrai (vraie) personnage, caractère
vrai (vraie) sentiments, émotion
plus vrai que nature tableau, scène
larger than life après sust.

II. vrai SUST. m

vrai m:

vrai
être dans le vrai
pour de vrai
au vrai
à vrai dire, à dire vrai

III. vrai (vraie) [vʀɛ] ADV.

faire vrai
parler vrai

I. prêcher [pʀeʃe] V. trans.

1. prêcher REL.:

prêcher Évangile

2. prêcher (recommander):

prêcher patience, modération

II. prêcher [pʀeʃe] V. intr.

III. prêcher [pʀeʃe]

un vrai terre-neuve
inglés
inglés
francés
francés
vrai de vrai coloq.
the real McCoy coloq.
le vrai de vrai coloq.
nord m vrai
vrai
endurance test pey., hum.
vrai supplice m
un vrai macho

en el diccionario PONS

francés
francés
inglés
inglés

I. vrai [vʀɛ] SUST. m

le vrai
il y a du vrai

locuciones, giros idiomáticos:

à dire vrai [ou à vrai dire]
pour de vrai coloq.

II. vrai [vʀɛ] ADV.

dire [ou parler] vrai
faire vrai

vrai(e) [vʀɛ] ADJ.

1. vrai (véridique):

vrai(e)
vrai(e) événement

2. vrai postposé (conforme à la réalité):

vrai(e) personnage, tableau

3. vrai antéposé (authentique):

vrai(e)
vrai(e) cause

4. vrai antéposé (digne de ce nom):

vrai(e)

5. vrai antéposé (convenable):

vrai(e) méthode, moyen

locuciones, giros idiomáticos:

pas vrai? coloq.
vrai de vrai coloq.
vrai!
vrai?
inglés
inglés
francés
francés
vrai(e)
vrai(e)
vrai(e)
a real man irón. hum.
un (vrai) homme
vrai(e)
real gentleman, problem
vrai(e)
to be the real McCoy coloq.
être du vrai de vrai
vrai(e)
un(e) vrai(e) blond(e)
en el diccionario PONS
francés
francés
inglés
inglés

I. vrai [vʀɛ] SUST. m

le vrai
il y a du vrai

locuciones, giros idiomáticos:

à dire vrai [ou à vrai dire]
pour de vrai coloq.

II. vrai [vʀɛ] ADV.

dire [ou parler] vrai
faire vrai

vrai(e) [vʀɛ] ADJ.

1. vrai (véridique):

vrai(e)
vrai(e) événement

2. vrai postposé (conforme à la réalité):

vrai(e) personnage, tableau

3. vrai antéposé (authentique):

vrai(e)
vrai(e) cause

4. vrai antéposé (digne de ce nom):

vrai(e)

5. vrai antéposé (convenable):

vrai(e) méthode, moyen

locuciones, giros idiomáticos:

pas vrai? coloq.
vrai de vrai coloq.
vrai!
vrai?
c'est vrai, n'est-ce-pas?
inglés
inglés
francés
francés
vrai(e)
vrai(e)
real gentleman, problem
vrai(e)
a real man irón. hum.
un (vrai) homme
vrai(e)
to be the real McCoy [or thing] coloq.
être du vrai de vrai
vrai(e)
pas un mot de vrai
vrai de vrai

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada

Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

Si le présumé harceleur ne peut pas prouver que ces agissements sont justifiés par rapport au travail, il sera reconnu coupable.
fr.wikipedia.org
Ces premiers personnages ne sont, actuellement, pas rattachés à la filiation prouvée.
fr.wikipedia.org
On peut ensuite dénouer toute sa démonstration jusqu'à arriver au point qu'on voulait prouver.
fr.wikipedia.org
De plus, lors de ces fêtes, un concours de kotsakia s'improvise souvent entre les hommes cherchant ainsi à prouver leur intelligence et leur verve.
fr.wikipedia.org
Elle les contraint à prouver leur ascendance aryenne, mettant de ce fait en place un « appareil bureaucratique racial [...] investi d'un travail d'investigations, de recherches tatillonnes - et d'exclusion ».
fr.wikipedia.org