¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Langue
tongue

Oxford-Hachette French Dictionary

francés
francés
inglés
inglés

langue [lɑ̃ɡ] SUST. f

1. langue ANAT.:

langue
to stick out one's tongue (à qn at sb)
tirer la langue (au médecin)
tirer la langue (avoir soif)
donner des coups de langue

2. langue LING.:

langue (système)
langue (discours)
langue vivante (gén)
langue morte
en langue vulgaire
language teacher/centre ingl. brit.
la langue de Racine
ne pas parler la même langue literal, fig.
en langue anglaise

3. langue (personne):

mauvaise ou méchante langue
être mauvaise langue

4. langue (forme allongée):

langue de terre
langue de feu liter.
tongue of flame liter.
langue d'arrivée
langue de bœuf
langue de bois
langue cible
langue de départ
langue maternelle
langue d'origine
langue source
langue verte

locuciones, giros idiomáticos:

avoir la langue bien pendue coloq.
tenir sa langue
ça lui brûle la langue
avoir qc sur le bout de la langue
prendre langue avec qn form.

sept <pl. sept> [sɛt] ADJ. inv. PRON. SUST. m

chat2 [tʃat] SUST. m

chat1 [ʃa] SUST. m

1. chat (animal):

2. chat (terme d'affection) coloq.:

mon chat coloq.
my pet ingl. brit. coloq.
mon chat coloq.
honeybunch ingl. am. coloq.

3. chat JUEGOS:

to play tig ingl. brit.
cat-o'-nine-tails + v. sing.
chat perché JUEGOS
chat perché JUEGOS
off-ground tig ingl. brit.

locuciones, giros idiomáticos:

donner sa langue au chat

abaisse-langue <pl. abaisse-langue, abaisse-langues> [abɛslɑ̃ɡ] SUST. m

abaisse-langue
abaisse-langue

langue-de-chat <pl. langues-de-chat> [lɑ̃ɡdəʃa] SUST. f

langue-de-chat
inglés
inglés
francés
francés
langue f maternelle
langue f mère
langue f cible
langue f d'arrivée
langue f maternelle
langue f parlée
seconde langue f
langue f fille
abaisse-langue m inv.

en el diccionario PONS

francés
francés
inglés
inglés

langue [lɑ̃g] SUST. f

1. langue ANAT.:

langue
tirer la langue à qn

2. langue (langage):

langue
langue verte

locuciones, giros idiomáticos:

langue de bois
donner sa langue au chat
tenir sa langue

langue-de-chat <langues-de-chat> [lɑ̃gdəʃa] SUST. f

langue-de-chat
langue de chat
langue d'oc
langue d'oc
langue romanche
inglés
inglés
francés
francés
langue f maternelle
seconde langue f
langue f cible
langue f de terre
en el diccionario PONS
francés
francés
inglés
inglés

langue [lɑ͂g] SUST. f

1. langue ANAT.:

langue
tirer la langue à qn

2. langue (langage):

langue
langue verte

locuciones, giros idiomáticos:

langue de bois
donner sa langue au chat
tenir sa langue

langue-de-chat <langues-de-chat> [lɑ͂gdəʃa] SUST. f

langue-de-chat
langue d'oc
langue d'oc
inglés
inglés
francés
francés
seconde langue f
langue f maternelle
langue f cible
tongue a. fig.
langue f
se mordre la langue
tirer la langue à qn
tongue of a land
langue f
langue f
être sur le bout de la langue
maîtrise f de la langue

Glosario OFAJ "Intégration et égalité des chances"

langue f

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada

Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

On considère que c'est une branche de l'intelligence artificielle qui fait largement appel aux techniques d'apprentissage automatique et aux statistiques.
fr.wikipedia.org
Un tel effet pourrait expliquer chez l'être humain certaines difficultés rencontrées dans le processus d'apprentissage et les troubles de la mémoire.
fr.wikipedia.org
Avec un apprentissage de monteur, il s'est réorienté professionnellement.
fr.wikipedia.org
En 1945, l'établissement se transforme en centre d'apprentissage et en collège technique accueillant entre 100 et 400 jeunes filles.
fr.wikipedia.org
Toutes ces compétences sont acquises lors d'un long apprentissage d'une durée de 20 ans.
fr.wikipedia.org