polaco » inglés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: pociąg , pociągły , pociągać , pocisk , pociec , półnagi y/e pociąć

pociąg <gen. -gu> SUST. m

1. pociąg (pojazd):

I . pociągać <form. perf. pociągnąć> V. trans.

1. pociągać (przysuwać):

2. pociągać (przesuwać):

3. pociągać (wywoływać):

5. pociągać (wciągać powietrze):

6. pociągać (wzbudzać zainteresowanie):

II . pociągać <form. perf. pociągnąć> V. v. impers.

pociągły ADJ.

1. pociągły twarz:

2. pociągły nos:

pociąć <potnie, imper. potnij> V. trans.

1. pociąć form. perf. of ciąć

3. pociąć (pogryźć):

Véase también: ciąć

I . ciąć <tnę, tnie, imper. tnij> V. trans.

1. ciąć (rozcinać):

2. ciąć (przeszywać):

II . ciąć <tnę, tnie, imper. tnij> V. intr.

półnagi ADJ.

pociec, pocieknąć <-knie, imper. -knij, pret. imperf. -kł [lub -knął]>

pociec form. perf. of ciec, cieknąć

Véase también: ciec

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

polaco
Na stacji zatrzymują się pociągi pośpieszne i osobowe.
pl.wikipedia.org
Wagony po dostarczeniu na stację rozrządową są formowane w nowe pociągi i kierowane w dalszą drogę.
pl.wikipedia.org
Pociągi są mimo to wyposażone w awaryjny pulpit sterowniczy schowany pod osłoną.
pl.wikipedia.org
Najczęstsze pociągi uruchamiane przez kopalnię miały 60 wagonów (koleb) o łącznym tonażu 200 ton.
pl.wikipedia.org
W utworach są obecne niewytłumaczalne zjawiska, katastrofy, zabłąkane pociągi, tajemnicze depesze, dziwne stacje, ślepe tory.
pl.wikipedia.org
Przeprowadzał m.in. akcje kolejowe, wykolejając pociągi jadące na front.
pl.wikipedia.org
Po 1981 linią tą trasowano wybrane pociągi głównie sezonowe.
pl.wikipedia.org
Pociągi odjeżdżają ze stacji w odstępach dwugodzinnych w każdą stronę.
pl.wikipedia.org
Pociągi odjeżdżają ze stacji w odstępach godzinnych w każdą stronę.
pl.wikipedia.org
Od momentu otwarcia kolei w roku 1883 aż do roku 1953, kiedy to linia została zelektryfikowana, pociągi były prowadzone wyłącznie trakcją parową.
pl.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina