polaco » inglés

upalnie ADV.

upalny ADJ.

I . palić V. trans.

1. palić ognisko:

2. palić (oświetlać):

3. palić papierosy, opium:

4. palić trawę:

5. palić form. perf. s- zwłoki:

6. palić kawę:

II . palić V. intr.

1. palić (opalać):

2. palić (wciągać dym):

3. palić (słońce):

4. palić (gorączka):

5. palić fig. (być intensywnym):

III . palić palić się V. v. refl.

2. palić (dawać oświetlenie):

to shed [a] light

3. palić fig. (oczy):

4. palić coloq. (wykazywać chęć):

IV . palić V. v. impers.

locuciones, giros idiomáticos:

nie pali się! coloq.

opalić

opalić form. perf. of opalać

Véase también: opalać

I . opalać <form. perf. opalić> V. trans.

1. opalać (ogrzewać):

2. opalać (nabierać opalenizny):

3. opalać (przypiekać):

4. opalać coloq. (wypalać czyjeś papierosy):

II . opalać opalać się V. v. refl.

I . spalić

spalić form. perf. of palić, spalać

II . spalić V. trans.

1. spalić pieczeń, skórę:

2. spalić (przepalić):

to burn [out]
to blow [out]

3. spalić DEP.:

III . spalić spalić się V. v. refl.

2. spalić (mięso):

3. spalić (plażowicz, skóra):

Véase también: spalać , palić

I . spalać <form. perf. spalić> V. trans.

1. spalać drewno, papier:

2. spalać AUTO.:

3. spalać kalorie:

II . spalać spalać się V. v. refl.

1. spalać (płonąć):

2. spalać (substancje pokarmowe):

3. spalać fig. (wyczerpywać się):

I . palić V. trans.

1. palić ognisko:

2. palić (oświetlać):

3. palić papierosy, opium:

4. palić trawę:

5. palić form. perf. s- zwłoki:

6. palić kawę:

II . palić V. intr.

1. palić (opalać):

2. palić (wciągać dym):

3. palić (słońce):

4. palić (gorączka):

5. palić fig. (być intensywnym):

III . palić palić się V. v. refl.

2. palić (dawać oświetlenie):

to shed [a] light

3. palić fig. (oczy):

4. palić coloq. (wykazywać chęć):

IV . palić V. v. impers.

locuciones, giros idiomáticos:

nie pali się! coloq.

I . upadlać <form. perf. upodlić> V. trans.

II . upadlać upadlać się V. v. refl.

uparcie ADV.

upodlić

upodlić form. perf. of upadlać

Véase también: upadlać

I . upadlać <form. perf. upodlić> V. trans.

II . upadlać upadlać się V. v. refl.

upaść V. intr.

1. upaść form. perf. of upadać

2. upaść (spaść):

locuciones, giros idiomáticos:

upaść na głowę coloq.

Véase también: upadać

upadać <form. perf. upaść> V. intr.

1. upadać (przewracać się):

2. upadać:

3. upadać (być wyczerpanym):

upadać <form. perf. upaść> V. intr.

1. upadać (przewracać się):

2. upadać:

3. upadać (być wyczerpanym):

upadek <gen. -dku> SUST. m

1. upadek człowieka, kultury:

2. upadek (powstania):

3. upadek (moralności):

upadły ADJ.

I . upajać <form. perf. upoić> V. trans.

1. upajać (napoić):

2. upajać (zauroczyć):

II . upajać upajać się V. v. refl.

1. upajać (upijać się):

2. upajać (zachwycać się):

uparty ADJ.

locuciones, giros idiomáticos:

na upartego coloq.
at a push

upał <gen. -łu> SUST. m

paliwo SUST. nt

upamiętniać, upamiętnić form. perf. V. trans.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina