polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: zator , zatem , zatłuc , zatarg , zatruć , zatoka , zatkać y/e zataić

I . zatem [zatem] CONJ. elev. (dlatego)

II . zatem [zatem] PARTÍC. (więc)

zator <gen. ‑u, pl. ‑y> [zator] SUST. m

1. zator (nieprzejezdność drogi):

2. zator sin pl. MED.:

3. zator (nagromadzenie kry):

zataić [zataitɕ] form. perf., zatajać [zatajatɕ] <‑ja> V. trans.

zatkać [zatkatɕ]

zatkać form. perf. od zatykać

Véase también: zatykać

I . zatykać <‑ka> [zatɨkatɕ] V. trans.

1. zatykać < form. perf. zatkać> <[lub zatknąć]> (zapychać czymś):

3. zatykać (utrudnić oddychanie):

II . zatykać <‑ka form. perf. zatkać> [zatɨkatɕ] V. v. refl.

zatoka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [zatoka] SUST. f

1. zatoka (część morza,z jeziora):

Bucht f

2. zatoka gen. pl ANAT.:

Höhle f

3. zatoka (pobocze drogi):

zatruć [zatrutɕ]

zatruć form. perf. od zatruwać

Véase también: zatruwać

I . zatruwać <‑wa; form. perf. zatruć> [zatruvatɕ] V. trans.

II . zatruwać <‑wa; form. perf. zatruć> [zatruvatɕ] V. v. refl.

I . zatłuc <‑ucze; pret ‑ukł> [zatwuts] V. trans. form. perf.

locuciones, giros idiomáticos:

II . zatłuc <‑ucze; pret ‑ukł> [zatwuts] V. intr. form. perf.

III . zatłuc <‑ucze; pret ‑ukł> [zatwuts] V. v. refl. form. perf.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski