polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: patison , prahistoria , trawić , traser , trasat , trasa , trapić , trans , tragik , tragi , trafić y/e tracić

patison <gen. ‑a, pl. ‑y> [patison] SUST. m BOT.

prahistoria <gen. ‑ii, sin pl. > [praxistorja] SUST. f

II . tracić <‑ci; imperf. ‑ać form. perf. s‑> [tratɕitɕ] V. intr.

2. tracić (zmniejszać swoją wartość):

I . trafiać <‑ia> [trafjatɕ], trafić [trafitɕ] form. perf. V. trans.

trafiać (strzelić):

II . trafiać <‑ia> [trafjatɕ], trafić [trafitɕ] form. perf. V. intr.

1. trafiać (nie chybiać):

etw/in etw acus. treffen

5. trafiać (zjawić się w danym momencie):

den Moment erwischen, in dem ... coloq.

III . trafiać <‑ia> [trafjatɕ], trafić [trafitɕ] form. perf. V. v. refl.

2. trafiać (występować rzadko):

tragi [tragi] SUST.

tragi pl. < gen. pl. ‑gów> <[lub trag]> przest (nosze):

Trage f

tragik <gen. ‑a, pl. ‑icy> [tragik] SUST. m

1. tragik LIT. (autor tragedii):

Tragiker(in) m (f)

2. tragik TEAT. (aktor):

trans <gen. ‑u, pl. ‑y> [traw̃s] SUST. m gen. lp elev.

I . trapić <‑pi; imperf. trap form. perf. strapić> [trapitɕ] V. trans. elev.

II . trapić <‑pi; imperf. trap form. perf. strapić> [trapitɕ] V. v. refl. elev. (martwić się)

trasat <gen. ‑a, pl. ‑sanci> [trasat] SUST. m FIN.

traser <gen. ‑a, pl. ‑erzy> [traser] SUST. m

1. traser TÉC.:

Vorzeichner(in) m (f)

2. traser NÁUT.:

Traser m

trawić <‑wi; imperf. traw; form. perf. s‑> [travitɕ] V. trans.

2. trawić (niszczyć):

3. trawić (marnować, trwonić):

4. trawić solo imperf.:

trawić QUÍM., TÉC. płytę

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski