polaco » alemán

rozwora <gen. ‑ry, pl. ‑ry> [rozvora] SUST. f

1. rozwora (rygiel):

2. rozwora coloq. (grubas):

rozwora hum. pey.
Fettsack m coloq. pey.

3. rozwora TÉC.:

podpora <gen. ‑ry, pl. ‑ry> [potpora] SUST. f

1. podpora (przedmiot):

2. podpora fig. (osoba wspierająca):

rozpęd <gen. ‑u, sin pl. > [rospent] SUST. m

rozpad <gen. ‑u, sin pl. > [rospat] SUST. m

1. rozpad (rozpadnięcie się: imperium):

2. rozpad:

rozpad QUÍM., FÍS.
rozpad QUÍM., FÍS.

rozpić [rospitɕ]

rozpić form. perf. od rozpijać

Véase también: rozpijać

I . rozpijać <‑ja; form. perf. rozpić> [rospijatɕ] V. trans.

II . rozpijać <‑ja; form. perf. rozpić> [rospijatɕ] V. v. refl.

rozpiąć [rospjoɲtɕ]

rozpiąć form. perf. od rozpinać

Véase también: rozpinać

I . rozpinać <‑na; form. perf. rozpiąć> [rospinatɕ] V. trans.

2. rozpinać (rozciągać):

II . rozpinać <‑na; form. perf. rozpiąć> [rospinatɕ] V. v. refl. (odzież)

rozpłód <gen. ‑łodu, sin pl. > [rospwut] SUST. m

rozpłód AGR., ZOOL.
[Tier]zucht f

I . rozpruć [rosprutɕ] form. perf., rozpruwać [rospruvatɕ] <‑wa> V. trans.

1. rozpruć (rozdzierać):

3. rozpruć (rozcinać):

II . rozpruć [rosprutɕ] form. perf., rozpruwać [rospruvatɕ] <‑wa> V. v. refl.

spora <gen. ‑ry, pl. ‑ry> [spora] SUST. f

1. spora BOT.:

Spore f

2. spora ZOOL.:

Spore f

zapora <gen. ‑ry, pl. ‑ry> [zapora] SUST. f

1. zapora (tama):

2. zapora (przeszkoda):

Sperre f

3. zapora MILIT.:

Sperre f
Riegel m

rozbrat <gen. ‑u, sin pl. > [rozbrat] SUST. m elev. (rozłam)

locuciones, giros idiomáticos:

pokora <gen. ‑ry, sin pl. > [pokora] SUST. f elev.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski