polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: wrona , brona , kofeina , izofona , roślina , rodzina , równać , rosnąć y/e cofnąć

wrona <gen. ‑ny, pl. ‑ny> [vrona] SUST. f

wrona ZOOL.:

Krähe f

locuciones, giros idiomáticos:

roślina <gen. ‑ny, pl. ‑ny> [roɕlina] SUST. f

izofona <gen. ‑ny, pl. ‑ny> [izofona] SUST. f

2. izofona LING.:

kofeina <gen. ‑ny, sin pl. > [kofeina] SUST. f QUÍM.

cofnąć [tsofnoɲtɕ]

cofnąć form. perf. od cofać

Véase también: cofać

I . cofać <‑fa; form. perf. cofnąć> [tsofatɕ] V. trans.

2. cofać (wstrzymywać, odwoływać):

rosnąć <rośnie; imperf. rośnij; pret rósł, rosła, rośli> [rosnoɲtɕ] V. intr.

2. rosnąć < form. perf. wy‑> (dorastać, dojrzewać):

3. rosnąć < form. perf. wz‑>:

der Appetit m kommt beim [o. mit dem] Essen provb.

I . równać <‑na; imperf. ‑aj> [ruvnatɕ] V. trans.

1. równać < form. perf. wy‑> (wyrównywać, niwelować):

2. równać < form. perf. z‑> (usuwać różnice):

równaj krok! MILIT.

3. równać (stawać w linii):

równaj w bok! MILIT.

II . równać <‑na; imperf. ‑aj> [ruvnatɕ] V. v. refl.

1. równać (dawać wynik):

2. równać (stawać w szeregu):

sich acus. [aus]richten

3. równać (doganiać kogoś):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski