polaco » alemán

kraul <gen. ‑a, sin pl. > [krawl] SUST. m DEP.

krajer <gen. ‑a, pl. ‑y> [krajer] SUST. m HIST.

kraker <gen. ‑a, pl. ‑rzy> SUST. m INFORM.

krater <gen. ‑u, pl. ‑y> [krater] SUST. m

krąpiel <gen. ‑a, pl. ‑e> [krompjel] SUST. m BOT.

krach <gen. ‑u, pl. ‑y> [krax] SUST. m

1. krach EKON:

Krach m
Börsen-/Finanzkrach m

2. krach fig. (klęska):

Fiasko nt

krasa <gen. ‑sy, sin pl. > [krasa] SUST. f (piękno)

kraść <kradnie; imperf. kradnij; form. perf. u‑> [kraɕtɕ] V. trans.

locuciones, giros idiomáticos:

Diebesgut nt tut selten gut provb.

krata <gen. ‑ty, pl. ‑ty> [krata] SUST. f

1. krata (osłona z prętów):

Gitter nt

2. krata (brama, ogrodzenie):

Gitter[tor] nt
Gatter nt

3. krata (wzór):

kraina <gen. ‑ny, pl. ‑ny> [krajina] SUST. f

2. kraina (część kraju):

Gebiet nt

3. kraina (świat, sfera):

Reich nt

I . krajać <‑je; imperf. ‑aj form. perf. po‑> [krajatɕ] V. trans.

locuciones, giros idiomáticos:

II . krajać <‑je; imperf. ‑aj> [krajatɕ] V. v. refl.

krakać <kracze; imperf. kracz; form. perf. za‑> [krakatɕ] V. intr.

krakus(ka) <gen. ‑a, pl. ‑y [lub ‑i]> [krakus] SUST. m(f) hum.

krakwa <gen. ‑wy, pl. ‑wy> [krakfa] SUST. f ZOOL.

kranik <gen. ‑u [lub ‑a], pl. ‑i> [kraɲik] SUST. m

kranik dim. od kran

Véase también: kran

kran <gen. ‑u, pl. ‑y> [kran] SUST. m coloq. (kurek)

krasić <krasi; imperf. kraś> [kraɕitɕ] V. trans.

2. krasić (barwić):

kraska <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [kraska] SUST. f ZOOL.

krasny [krasnɨ] ADJ.

1. krasny (czerwony):

rot

2. krasny (piękny):

kratka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [kratka] SUST. f

1. kratka dim. od krata

Véase también: krata

krata <gen. ‑ty, pl. ‑ty> [krata] SUST. f

1. krata (osłona z prętów):

Gitter nt

2. krata (brama, ogrodzenie):

Gitter[tor] nt
Gatter nt

3. krata (wzór):

krawat <gen. ‑u [lub ‑a], pl. ‑y> [kravat] SUST. m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski