polaco » alemán

I . godzić <‑dzi; imperf. gódź; form. perf. po‑> [godʑitɕ] V. trans.

1. godzić (doprowadzać do zgody):

2. godzić (łączyć):

II . godzić <‑dzi; imperf. gódź; form. perf. po‑> [godʑitɕ] V. v. refl.

1. godzić (jednać się):

III . godzić <‑dzi; imperf. gódź; form. perf. po‑> [godʑitɕ] V. impers.

godzina <gen. ‑ny, pl. ‑ny> [godʑina] SUST. f

4. godzina (lekcja):

rozkwit <gen. ‑u, sin pl. > [roskfit] SUST. m

2. rozkwit (kwitnięcie):

odwiert <gen. ‑u, pl. ‑y> [odvjert] SUST. m TÉC.

podwiać [podvjatɕ] form. perf.

podwiać → podwiewać

Véase también: podwiewać

podwiewać <‑wa; imperf. ‑waj; form. perf. podwiać> [podvjevatɕ] V. trans.

godło <gen. ‑ła, pl. ‑ła> [godwo] SUST. nt elev.

Godot <gen. ‑a, sin pl. > [godot] SUST. m

godz.

godz. skr od godzina

godz.
Uhr f

Véase también: godzina

godzina <gen. ‑ny, pl. ‑ny> [godʑina] SUST. f

4. godzina (lekcja):

godowy [godovɨ] ADJ. BIOL.

inwit <gen. ‑u, pl. ‑y> [iw̃vit] SUST. m JUEGOS

wykwit <gen. ‑u, pl. ‑y> [vɨkfit] SUST. m

1. wykwit sin pl. (największe osiągnięcia):

2. wykwit MED.:

3. wykwit (skupienie kryształów minerału):

4. wykwit BOT.:

zakwit <gen. ‑u, pl. ‑y> [zakfit] SUST. m BIOL.

odwilż <gen. ‑y, pl. ‑e> [odvilʃ] SUST. f

1. odwilż (ocieplenie):

gody <gen. pl. ‑dów> [godɨ] SUST. pl.

1. gody BIOL.:

Brunft f
Brunst f

godzinka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [godʑinka] SUST. f coloq.

godzinki [godʑinki] SUST.

godzinki pl. < gen. pl. ‑nek> REL.:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski