polaco » alemán

dotknięcie <gen. ‑cia, pl. ‑cia> [dotkɲeɲtɕe] SUST. nt

locuciones, giros idiomáticos:

potknięcie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [potkɲeɲtɕe] SUST. nt

1. potknięcie (utrata równowagi):

2. potknięcie fig. (błąd):

Fehler m

3. potknięcie fig. (niewłaściwe posunięcie):

Fehltritt m elev.

zetknięcie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [zetkɲeɲtɕe] SUST. nt elev.

dotkliwość <gen. ‑ści, sin pl. > [dotklivoɕtɕ] SUST. f elev.

dotknąć [dotknoɲtɕ]

dotknąć form. perf. od dotykać

Véase también: dotykać

I . dotykać <‑ka; form. perf. dotknąć> [dotɨkatɕ] V. trans.

2. dotykać (badać dotykiem):

II . dotykać <‑ka; form. perf. dotknąć> [dotɨkatɕ] V. intr.

1. dotykać solo imperf. (stykać się):

an etw acus. angrenzen

2. dotykać elev. (wspomnieć o czymś):

III . dotykać <‑ka; form. perf. dotknąć> [dotɨkatɕ] V. v. refl.

1. dotykać (dotykać się wzajemnie):

sich acus. berühren

pęknięcie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [peŋkɲeɲtɕe] SUST. nt

1. pęknięcie (złamanie: kości):

Bruch m

2. pęknięcie (rysa):

piknięcie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> SUST. nt INFORM.

zniknięcie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [zɲikɲeɲtɕe] SUST. nt

kliknięcie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [klikɲeɲtɕe] SUST. nt INFORM.

mruknięcie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [mrukɲeɲtɕe] SUST. nt

2. mruknięcie (niewyraźne słowo wypowiedziane ze złością):

Grummeln nt coloq.

stęknięcie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [steŋkɲeɲtɕe] SUST. nt

warknięcie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [varkɲeɲtɕe] SUST. nt

zamknięcie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [zamkɲeɲtɕe] SUST. nt

1. zamknięcie (schowek):

2. zamknięcie (zamek):

Schloss nt

napomknienie [napomkɲeɲe], napomknięcie [napomkɲeɲtɕe] SUST. nt <gen. ‑ia, pl. ‑ia> elev. (wzmianka)

dzieciak <gen. ‑a, pl. ‑i> [dʑetɕak] SUST. m

2. dzieciak fig. (dorosły postępujący dziecinnie):

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

polaco
Kościół wyłania się z chorej wizji: nierówne dotknięcia zieleni, ochry, brązu i kobaltu powodują wrażenie niestabilności bryły, która mogłaby w każdej chwili rozpaść się lub wzlecieć ku niebu.
pl.wikipedia.org
Związki te powodują dermatozy w przypadku nawet lekkiego dotknięcia tych roślin.
pl.wikipedia.org
To również aluzje, uwagi, zaczepki, docinki lub wulgarne żarty, wypowiedzi na temat ubioru lub wyglądu, „przypadkowe” dotknięcia i nieprzyzwoite gesty.
pl.wikipedia.org
Pod wpływem mechanicznego bodźca (np. dotknięcia) główka się odłamuje, a inkrustowany krzemionką, ostry jak igła koniec szyjki włoska wbija się w ciało.
pl.wikipedia.org
Przeżywał okres rozkwitu mimo dotknięcia go skutkami wojen w 1656 i 1712.
pl.wikipedia.org
Bhumisparśa, bhumisparśa-mudra (sanskryt dosłownie "gest dotknięcia ziemi") – w ikonografii buddyjskiej tzw. mudra "wezwania ziemi na świadka" symbolizująca determinację w dążeniu do oświecenia.
pl.wikipedia.org
Jest to próbnik szczękowy z automatycznym zamknięciem zapadkowym, uruchamianym w chwili dotknięcia dna.
pl.wikipedia.org
Ładunki wybuchowe miały także dodatkowy, czasowy mechanizm zapalny, ustawiony na detonację po sześćdziesięciu godzinach od dotknięcia Ziemi.
pl.wikipedia.org
Punkty przyznawane są za zebranie bananów, a następnie wykonanie jak największej ilości skoków bez dotknięcia podłoża bądź utraty zdrowia.
pl.wikipedia.org
Po użyciu rękawiczki należy natychmiast zdjąć, co wykluczy możliwość dotknięcia i zabrudzenia różnych powierzchni, a następnie wrzucić do specjalnie oznakowanych pojemników.
pl.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski