polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: domek , dorsz , dorośle , dorobek , domena , charme y/e dorada

dorsz <gen. ‑a, pl. ‑e, gen. pl. ‑y> [dorʃ] SUST. m ZOOL.

domek <gen. ‑mku, pl. ‑mki> [domek] SUST. m

2. domek dim. od dom (miejsce zamieszkania)

Véase también: dom

dom <gen. ‑u, pl. ‑y> [dom] SUST. m

dorobek <gen. ‑bku, sin pl. > [dorobek] SUST. m

2. dorobek fig. (twórczość):

Werk nt

3. dorobek (dorabianie się):

charme <gen. charme’u, sin pl. > [ʃarm] SUST. m elev.

domena <gen. ‑ny, pl. ‑ny> [domena] SUST. f

1. domena sin pl. (główny zakres):

2. domena FÍS.:

Bezirk m

3. domena HIST.:

4. domena INFORM.:

dorada SUST.

Entrada creada por un usuario
dorada f ZOOL.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski