polaco » alemán

mniejszy [mɲejʃɨ] ADJ.

mniejszy st wyż od mały

locuciones, giros idiomáticos:

mniejsza z tym [lub o to]
mniejsza z tym [lub o to]

Véase también: mały , mały

mały2 (-ła) <gen. ‑łego, pl. mali> [mawɨ] SUST. m (f) adjetvl.

1. mały (dziecko):

mały (-ła)
Kleine(r) mf

2. mały (zwierzę):

mały (-ła)
Junge(s) nt

locuciones, giros idiomáticos:

pomniejszy [pomɲejʃɨ] ADJ.

umniejszać <‑sza> [umɲejʃatɕ], umniejszyć [umɲejʃɨtɕ] V. trans. form. perf. elev.

I . zmniejszać <‑sza> [zmɲejʃatɕ], zmniejszyć [zmɲejʃɨtɕ] form. perf. V. trans.

zmniejszać odstęp, tempo:

II . zmniejszać <‑sza> [zmɲejʃatɕ], zmniejszyć [zmɲejʃɨtɕ] form. perf. V. v. refl.

najmniejszy [najmɲejʃɨ] ADJ. st najw od mały

1. najmniejszy (niewielkich rozmiarów):

kleinste(r,s)

2. najmniejszy (prawie żaden):

geringste(r,s)
mindeste (r,s)

Véase también: mały , mały

mały2 (-ła) <gen. ‑łego, pl. mali> [mawɨ] SUST. m (f) adjetvl.

1. mały (dziecko):

mały (-ła)
Kleine(r) mf

2. mały (zwierzę):

mały (-ła)
Junge(s) nt

locuciones, giros idiomáticos:

pomniejszyć [pomɲejʃɨtɕ]

pomniejszyć form. perf. od pomniejszać

Véase también: pomniejszać

pomniejszać <‑sza; form. perf. pomniejszyć> [pomɲejʃatɕ] V. trans.

1. pomniejszać (zmniejszać):

ciemnieć <‑eje> [tɕemɲetɕ] V. intr., impers.

2. ciemnieć (odcinać się od tła):

3. ciemnieć < form. perf. po‑>:

ciemnieć (stawać się ciemniejszym) (włosy, skóra, metal)
ciemnieć (stawać się ciemniejszym) (włosy, skóra, metal)

ciemniowy [tɕemɲovɨ] ADJ. FOTO

ciemnozielony ADJ.

ciemnozielony kolor:

ciemniak <gen. ‑a, pl. ‑i> [tɕemɲak] SUST. m pey.

ciemnica <gen. ‑cy, pl. ‑ce> [tɕemɲitsa] SUST. f

2. ciemnica sin pl. (brak światła):

Dunkel nt

ciemniutki [tɕemɲutki] ADJ.

ciemniutki dim. od ciemny

Véase también: ciemny

II . ciemny <gen. ‑nego, pl. ciemne> [tɕemnɨ] SUST. nt (piwo ciemne)

ciemniutko [tɕemɲutko] ADV.

ciemniutko dim. od ciemno

Véase también: ciemno

I . ciemno <gen. ‑na, sin pl. > [tɕemno] SUST. nt (ciemność)

ciemniactwo <gen. ‑wa, sin pl. > [tɕemɲatstfo] SUST. nt pey. coloq. (zacofanie)

ciemniuteńki [tɕemɲutej̃ki] ADJ.

ciemniuteńki dim. od ciemniutki

Véase también: ciemniutki

ciemniutki [tɕemɲutki] ADJ.

ciemniutki dim. od ciemny

ciemniuteńko [tɕemɲutej̃ko] ADV.

ciemniuteńko dim. od ciemniutko

Véase también: ciemniutko

ciemniutko [tɕemɲutko] ADV.

ciemniutko dim. od ciemno

ciemnolicy [tɕemnolitsɨ] ADJ. elev. (śniady, opalony)

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

polaco
Nosi czerwone spodenki i ma na głowie mały lok (który nazywa "zawijaskiem") o ciemniejszym odcieniu pomarańczy.
pl.wikipedia.org
Często w ciemniejszym tle widoczne są fragmenty pejzażu, natomiast pierwszoplanowe elementy kompozycji są silnie oświetlone i modelowane światłocieniem.
pl.wikipedia.org
Różnicę można dostrzec w kształcie czubka na głowie, bardziej krępej sylwetce, krótszym ogonie oraz bardziej szarym (ciemniejszym) i jednolitym upierzeniu u dzierlatki.
pl.wikipedia.org
Po wysuszeniu można nałożyć kolejną woskową fazę wzoru i ponownie barwić w ciemniejszym barwniku.
pl.wikipedia.org
Samice mogą mieć barwę jasnozieloną, cynamonową, popielatoszarą lub jasnobrązową, często z ciemniejszym pasem środkowym wzdłuż grzbietu.
pl.wikipedia.org
Dotychczasowy jasny pomarańcz zastąpiono ciemniejszym odcieniem, a czarne detale zamieniono na kolor stalowoszary.
pl.wikipedia.org
Tylne skrzydło jest owalne, ubarwione białawożółto z ciemniejszym polem środkowym i z niewyraźną, ciemną przepaską.
pl.wikipedia.org
Każde jednolite umaszczenie jest dozwolone z możliwym ciemniejszym nalotem.
pl.wikipedia.org
Kosmki są grube, odstające i szarobrunatne z ciemniejszym zakończeniem.
pl.wikipedia.org
Ambona charakteryzuje się przewagą form architektury nad rzeźbami, te zaś widoczne są dzięki zastosowaniu kamienia o odmiennym, ciemniejszym zabarwieniu, bez zastosowania polichromii.
pl.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski