polaco » alemán

bursa <gen. ‑sy, pl. ‑sy> [bursa] SUST. f coloq.

burski [burski] ADJ.

buch [bux] INTERJ. coloq. (silne uderzenie)

burość <gen. ‑ści, sin pl. > [buroɕtɕ] SUST. f

burek <gen. ‑rka, pl. ‑rki> [burek] SUST. m

1. burek coloq. (kundel):

Köter m pey. coloq.

2. burek pey. (prostak):

Dorftrottel m pey. coloq.

burka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [burka] SUST. f

2. burka (strój kobiet muzułmańskich):

Burka f

burak <gen. ‑a, pl. ‑i> [burak] SUST. m

2. burak GASTR.:

rote Rübe f [o. Bete f ]

burda <gen. ‑dy, pl. ‑dy> [burda] SUST. f

1. burda (awantura):

Randale f pey. coloq.

2. burda (bijatyka):

Prügelei f coloq.

burta <gen. ‑ty, pl. ‑ty> [burta] SUST. f

burbon [burbon] SUST. m

burbon → bourbon

Véase también: bourbon

bourbon <gen. ‑u, pl. ‑y> [burbon] SUST. m

burdel <gen. ‑u, pl. ‑e> [burdel] SUST. m

1. burdel vulg. (dom publiczny):

Bordell nt
Puff m pey. coloq.

2. burdel sin pl. coloq. (bałagan):

Durcheinander nt coloq.
Chaos nt

burger <gen. ‑a, pl. ‑y> [burger] SUST. m GASTR.

burłak <gen. ‑a, pl. ‑acy> [burwak] SUST. m HIST.

I . burzyć <‑rzy; imperf. burz form. perf. z‑> [buʒɨtɕ] V. trans.

2. burzyć (zaburzać porządek):

II . burzyć <‑rzy; imperf. burz> [buʒɨtɕ] V. v. refl.

2. burzyć (złościć się):

sich acus. empören

3. burzyć (buntować się):

burżuj <gen. ‑a, pl. ‑e> [burʒuj] SUST. m pey. coloq.

Bourgeois m pey. elev.
Kapitalist m t. pey.

bursztyn <gen. ‑u, pl. ‑y> [burʃtɨn] SUST. m

bura <gen. ‑ry, pl. ‑ry> [bura] SUST. f

bury [burɨ] ADJ.

locuciones, giros idiomáticos:

w nocy wszystkie koty [] bure provb.
in der Nacht sind alle Katzen fpl grau provb.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski