polaco » alemán

I . posiać <‑eje> [poɕatɕ]

posiać form. perf. od siać

II . posiać <‑eje> [poɕatɕ] V. trans. form. perf. coloq. (zgubić)

Véase también: siać

II . siać <sieje; imperf. siej> [ɕatɕ] V. intr. coloq. (zgubić coś)

possać [possatɕ]

possać form. perf. od ssać

Véase también: ssać

ssać <ssie; imperf. ssij> [ssatɕ] V. trans.

2. ssać (rozpuszczać w ustach):

3. ssać TÉC.:

I . posiusiać <‑ia> [poɕuɕatɕ]

posiusiać form. perf. od siusiać

II . posiusiać <‑ia> [poɕuɕatɕ] V. v. refl. form. perf.

posiusiać coloq.:

sich acus. bepinkeln coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

sich dat. vor Lachen in die Hosen machen coloq.

Véase también: siusiać

siusiać <‑ia; form. perf. na‑> [ɕuɕatɕ] V. intr. coloq.

posiąść [poɕow̃ɕtɕ]

posiąść form. perf. od posiadać

Véase también: posiadać

I . posiadać <‑da> [poɕadatɕ] V. trans.

1. posiadać (być właścicielem):

2. posiadać coloq. (mieć):

II . posiadać <‑da> [poɕadatɕ] V. v. refl.

I . posiadać <‑da> [poɕadatɕ] V. trans.

1. posiadać (być właścicielem):

2. posiadać coloq. (mieć):

II . posiadać <‑da> [poɕadatɕ] V. v. refl.

posiadłość <gen. ‑ści, pl. ‑ści> [poɕadwoɕtɕ] SUST. f elev. (posesja)

posada <gen. ‑dy, pl. ‑dy> [posada] SUST. f

locuciones, giros idiomáticos:

posag <gen. ‑u, pl. ‑i> [posak] SUST. m elev.

posiew <gen. ‑u, sin pl. > [poɕef] SUST. m

1. posiew BIOL. (badanie drobnoustrojów):

Saat f

2. posiew AGR.:

Saat f

3. posiew fig. elev.:

Saat f

I . posłać [poswatɕ]

posłać form. perf. od posyłać

II . posłać [poswatɕ]

posłać form. perf. od słać

Véase también: słać , słać , posyłać

I . słać2 <ściele; imperf. ściel> [swatɕ] V. trans.

słać łóżko:

II . słać2 <ściele; imperf. ściel> [swatɕ] V. v. refl.

słać (rozpościerać się):

locuciones, giros idiomáticos:

słać1 <śle; imperf. ślij> [swatɕ] V. trans. elev.

posmak <gen. ‑u, sin pl. > [posmak] SUST. m t. fig.

posoka <gen. ‑ki, sin pl. > [posoka] SUST. f

I . pospać <pośpi> [pospatɕ]

pospać form. perf. od spać

II . pospać <pośpi> [pospatɕ] V. v. refl. form. perf. coloq. (wiele osób)

Véase también: spać

spać <śpi; imperf. śpij> [spatɕ] V. intr.

2. spać (mieć stosunek seksualny):

postać1 <gen. ‑aci, pl. ‑acie [lub ‑aci]> [postatɕ] SUST. f

4. postać (w utworze literackim):

Figur f

poszum <gen. ‑u, pl. ‑y> [poʃum] SUST. m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski