polaco » alemán

ponton <gen. ‑u, pl. ‑y> [ponton] SUST. m

1. ponton (łódź płaskodenna):

Ponton m

2. ponton coloq. (gumowa łódka):

pastis [pastis] SUST. nt inv. (wódka anyżowa)

popis <gen. ‑u, pl. ‑y> [popis] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

podpis <gen. ‑u, pl. ‑y> [potpis] SUST. m

3. podpis (pod ilustracją):

I . ponosić <‑si; form. perf. ponieść> [ponoɕitɕ] V. trans.

2. ponosić (doznawać):

3. ponosić (opanowywać):

locuciones, giros idiomáticos:

II . ponosić <‑si; form. perf. ponieść> [ponoɕitɕ] V. impers. (wzburzyć)

ponowić [ponovitɕ]

ponowić form. perf. od ponawiać

Véase también: ponawiać

I . ponawiać <‑ia; form. perf. ponowić> [ponavjatɕ] V. trans.

ponawiać prośby, próby:

II . ponawiać <‑ia; form. perf. ponowić> [ponavjatɕ] V. v. refl. (ból)

pontonier <gen. ‑a, pl. ‑erzy> [pontoɲer] SUST. m MILIT.

pontyjski [pontɨjski] ADJ.

Pontus-

poncz <gen. ‑u, pl. ‑e> [pontʃ] SUST. m GASTR.

I . ponad [ponat] PREP. +instr elev. (miejsce)

II . ponad [ponat] PREP. +acus.

3. ponad (więcej niż):

über acus.

4. ponad (dłużej niż):

über acus.

poncho <gen. ‑cha, pl. ‑cha, gen. pl. ponch> [pontʃo] SUST. nt

I . gratis <gen. ‑u, pl. ‑y> [gratis] SUST. m (zwykle bezpłatny egzemplarz książki)

Pont <gen. ‑u, sin pl. > [pont] SUST. m

pontonierski [pontoɲerski] ADJ. MILIT.

Pontonier-

pontyfikat <gen. ‑u, pl. ‑y> [pontɨfikat] SUST. m REL.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski