polaco » alemán

złagodzenie <gen. ‑ia, sin pl. > [zwagodzeɲe] SUST. nt

1. złagodzenie (bólu):

2. złagodzenie (napięcia):

3. złagodzenie (przepisów, zakazów):

pogodzenie <gen. ‑ia, sin pl. > [pogodzeɲe] SUST. nt

zalodzenie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [zalodzeɲe] SUST. nt METEO.

narodzenie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [narodzeɲe] SUST. nt

locuciones, giros idiomáticos:

wygłodzenie <gen. ‑ia, sin pl. > [vɨgwodzeɲe] SUST. nt

rodzenie <gen. ‑ia, sin pl. > [rodzeɲe] SUST. nt MED.

urodzenie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [urodzeɲe] SUST. nt

chłodzenie <gen. ‑ia, sin pl. > [xwodzeɲe] SUST. nt

dowodzenie <gen. ‑ia, sin pl. > [dovodzeɲe] SUST. nt

2. dowodzenie (kierowanie):

oblodzenie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [oblodzeɲe] SUST. nt

odrodzenie <gen. ‑ia, sin pl. > [odrodzeɲe] SUST. nt

1. odrodzenie elev. (odnowa):

Neugeburt f elev.

2. odrodzenie FILOS., LIT., ARTE:

ogrodzenie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [ogrodzeɲe] SUST. nt

powodzenie <gen. ‑ia, sin pl. > [povodzeɲe] SUST. nt

1. powodzenie (pomyślny obrót spraw, sukces):

Erfolg m

dochodzenie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [doxodzeɲe] SUST. nt DER.

ochłodzenie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [oxwodzeɲe] SUST. nt t. METEO.

owrzodzenie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [ovʒodzeɲe] SUST. nt MED.

uszkodzenie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [uʃkodzeɲe] SUST. nt

1. uszkodzenie TÉC. (maszyny, budynku):

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

polaco
Przez łagodzenie kwasowości może polepszać smak wina, a przez zużycie resztowych substancji przyczynia się do poprawy stabilności mikrobiologicznej wina.
pl.wikipedia.org
Staje się to podstawą do formułowania aktywnej polityki gospodarczej państwa, której celem miałoby być zapobieganie lub łagodzenie skutków niekorzystnych zjawisk gospodarczych.
pl.wikipedia.org
Do zarządzania ryzykiem operacyjnym należy również zaliczyć identyfikację, pomiar, monitorowanie, sprawozdawczość, kontrolę i łagodzenie skutków ryzyka operacyjnego.
pl.wikipedia.org
Za warunek dobrego małżeństwa uznawano, okazywanie szacunku w słowach i gestach, nie wywoływanie konfliktów oraz ich łagodzenie dobrocią i łagodnością.
pl.wikipedia.org
Jej celem jest łagodzenie wahań aktywności gospodarczej wywołanych zmianą faz cyklu koniunkturalnego.
pl.wikipedia.org
Chociaż nie zapanowała między nimi absolutna harmonia, to nastawienie z konfrontacyjnego zmieniło się na rozwiązywanie i łagodzenie różnic.
pl.wikipedia.org
W leczeniu powikłań białaczki dużą rolę odgrywa zwalczanie wszelkich wtórnych infekcji, stosowanie środków przeciwbólowych i przeciwzapalnych, łagodzenie objawów anemii, odwodnienia itd.
pl.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski