Ortografía alemana

Definiciones de „höchst“ en el Ortografía alemana

hö̱chst ADV.

Großschreibung → R 3.7

Groß- oder Kleinschreibung → R 3.9

hö̱chst- als Erstglied zusammengesetzter Adjektive; drückt intensivierend aus

Hö̱chst-

■ -ausmaß, -betrag, -geschwindigkeit, -grenze, -last, -leistung, -marke, -menge, -preis, -satz, -stand, -strafe, -technologie, wert, -zahl

I . ho̱ch <höher, am höchsten> ADJ. niedrig

ho̱ch- als Erstglied zusammengesetzter Adjektive; drückt aus

1. äußerst, sehr

■ -beglückt, -berühmt, -bezahlt, -brisant, -dekoriert, -dosiert, -dramatisch, -gebildet, -empfindlich, -entwickelt, -erfreut, -explosiv, -gebildet, -geehrt, -giftig, -gelobt, -heilig, -herrschaftlich, -industrialisiert, -intelligent, -integriert, -interessiert, -komplex, -modern, -modisch, -offiziell, -politisch, -qualifiziert, -radioaktiv, -rein, -rot, -spezialisiert, -verdient, -verehrt, -verschuldet, -willkommen, -zivilisiert, -zufrieden,

2.

■ -alpin, -aufgeschossen, -beinig, -gespannt, -gestimmt, -sommerlich, -stämmig

Ho̱ch- als Erstglied zusammengesetzter Substantive; drückt aus,

1.

■ -altar, -bahn, -bau, -burg, -ebene, -format, -frisur, -garage, -gebirge, -moor, -nebel, -parterre, -plateau, -relief, -rippe, -schrank, -seil, -sitz, -stamm, -tal, -tour, -touristik, -wald

2.

■ -adel, -betrieb, -frequenz, -saison, -technologie

3.

■ -barock, -gotik, -renaissance, -mittelalter, -sommer

ạll·zu ho̱ch ADJ.

hoch ạn·ge·se·hen, ho̱ch·an·ge·se·hen ADJ.

ho̱ch be·gabt, ho̱ch·be·gabt ADJ.

Véase también: hoch

ho̱ch be·zahlt, ho̱ch·be·zahlt ADJ.

Véase también: hoch

ho̱ch ener·ge·tisch, ho̱ch·ener·ge·tisch ADJ. FÍS.

Véase también: hoch

ho̱ch er·ho·ben, ho̱ch·er·ho·ben ADJ.

Véase también: hoch

ho̱ch flie·gend, ho̱ch·flie·gend ADJ.

Véase también: hoch

hoch ge·ach·tet, ho̱ch·ge·ach·tet ADJ.

Véase también: hoch

ho̱ch ge·le·gen, ho̱ch·ge·le·gen ADJ.

Véase también: hoch

ho̱ch ge·lobt, ho̱ch·ge·lobt ADJ.

Véase también: hoch

ho̱ch ge·spannt, ho̱ch·ge·spannt ADJ.

Véase también: hoch

Ejemplos de uso para höchst

■ Höchst-, Mindest-, Über- Maß nehmen
■ Beitrags-, Höchst-, Steuer-, Tages-, Zins-
■ -rückgang, -schwankung, Durchschnitts-, Höchst-, Nacht-, Spitzen-, Tages-, Tiefst-

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Mit seinem besonders in komischen Rollen ausgezeichneten Talent als Schauspieler verband er dem deutschen Theater höchst förderliche direktoriale Fähigkeiten.
de.wikipedia.org
Einzigartig ist aber ihre Verbindung zu einem höchst innovativen Gesamtkonzept.
de.wikipedia.org
Insbesondere die hohen Verluste an Offizieren waren höchst bedenklich.
de.wikipedia.org
Er verlegte sich auf das Verfassen von Sachbüchern, in denen er Teilbereiche des wirtschaftlichen und kulturellen Lebens politisch höchst unkorrekt, satirisch überspitzt analysierte.
de.wikipedia.org
Seine künstlerische Position ist angeordnet zwischen einem höchst persönlichen Post-Impressionismus und der malerischen Abstraktion, ohne dass er jemals den Schritt zur vollständigen Aufgabe eines abbildhaften Bildsujets gegangen wäre.
de.wikipedia.org
In allen Verhältnissen ein höchst achtenswerter Offizier“.
de.wikipedia.org
Sie kann auf höchst unterschiedlichen Energie- und Kohlenstoffquellen wachsen und Nitrat assimilieren.
de.wikipedia.org
Und dennoch bringt dieser unbegreifliche Vorgang die höchst seltene Erscheinung eines Ausdrucks hervor.
de.wikipedia.org
Ein Indiz dafür, dass es höchst selten zu Gefechten mit Partisanen kam, ist die Tatsache, dass „nur“ 23 Gebirgsjäger in diesem Zeitraum gefallen sind.
de.wikipedia.org
Diese Eigenschaft führt zu höchst umstrittenen Thesen bezüglich der Physiologie von Pflanzen („pflanzlicher Abwehrstoff gegen Viren“), mit denen auch Anwendungen in der Homöopathie begründet werden.
de.wikipedia.org

¿Echas en falta alguna palabra en la Ortografía alemana?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

"höchst" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский