italiano » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: vano , avana , Avana , vanga , vanno , vanto , vantare , vangata , vangare , vandalo y/e vanadio

vanto [ˈvanto] SUST. m il

1. vanto:

Prahlen nt
far (o farsi) vanto di qc
mit etw prahlen

vanno [ˈvanno]

vanno → andare

Véase también: andare , andare

andare [aˈndaːre] SUST. m l'

vanga <pl -ghe> [ˈvaŋga] SUST. f la

I . avana inv SUST. m l'

1. avana (sigaro):

2. avana (tabacco):

I . vano [ˈvaːno] ADJ.

1. vano:

2. vano fig :

3. vano (caduco):

vano fig

vanadio [vaˈnaːdjo] SUST. m il

vandalo (vandala) [ˈvandalo] SUST. m/f il/la

Vandale m , -lin f

vangare [vaˈŋgaːre] V. trans

vangata [vaˈŋgaːta] SUST. f la

1. vangata:

2. vangata (colpo di vanga):

3. vangata (colpo con la vanga):

I . vantare [vanˈtaːre] V. trans

1. vantare:

3. vantare:

vantare qc
sich etw (gen) rühmen

5. vantare:

Ansprüche auf etw (akk) erheben

II . vantare [vanˈtaːre] V.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski