italiano » alemán

proposito [proˈpɔːzito] SUST. m il

1. proposito:

2. proposito (proponimento):

3. proposito (argomento):

Thema nt

propulsivo [propulˈsiːvo] ADJ.

Antriebs-

propendere <pperf propenso. av > [proˈpendere] V. intr

propenso [proˈpɛnso] ADJ.

propilei SUST. mpl i

propizio [proˈpiːtsjo] ADJ.

I . proporre [proˈporre] V. trans

1. proporre:

locuciones, giros idiomáticos:

II . proporre [proˈporre] V.

locuciones, giros idiomáticos:

sich (dat) vornehmen, etw zu tun

proposta [proˈposta] SUST. f la

1. proposta:

2. proposta form :

Antrag m

3. proposta fam :

Angebot nt

proposto [proˈposto] ADJ.

1. proposto:

2. proposto (stabilito):

I . propagare [propaˈgaːre] V. trans

II . propagare [propaˈgaːre] V.

locuciones, giros idiomáticos:

propalare V. trans lett

propilene [propiˈlɛːne] SUST. m il

propinare [propiˈnaːre] V. trans

2. propinare hum :

proprietà [proprjeˈta] inv SUST. f la

1. proprietà:

2. proprietà (possesso):

Besitz m

3. proprietà (appropriatezza):

I . propiziare [propiˈtsjaːre] V. trans

II . propiziare [propiˈtsjaːre] V.

propaggine [proˈpadʤine] SUST. f la

1. propaggine AGR :

2. propaggine fig :

proponente [propoˈnɛnte] SUST. m/f il/la

propretore SUST. m il STOR

I . propulsore [propulˈsoːre] ADJ.

II . propulsore [propulˈsoːre] SUST. m il

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski