italiano » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: entrante , entrare , starter , charter , entratura , entrata , carter y/e entroterra

charter [ˈtʃarter] SUST. m il inv

1. charter (volo):

2. charter (aereo):

3. charter (nave):

starter [ˈstarter] SUST. m/f lo/la inv

1. starter SPORT :

Starter m , -in f

locuciones, giros idiomáticos:

starter inv AUTO
starter inv AUTO

entrare [enˈtraːre] V. intr + es

2. entrare (con un veicolo):

hinein-, hereinfahren

4. entrare (in auto):

8. entrare (essere assunto):

entrante [enˈtrante] ADJ.

carter [ˈkarter] SUST. m il inv

2. carter (copricatena):

entrata [enˈtrata] SUST. f l'

1. entrata:

Ein-, Zu-, Beitritt m

3. entrata (in uno stato straniero):

4. entrata (su veicoli):

5. entrata (il lasciar entrare):

7. entrata IT :

entratura SUST. f l'

1. entratura obs → entrata

Véase también: entrata

entrata [enˈtrata] SUST. f l'

1. entrata:

Ein-, Zu-, Beitritt m

3. entrata (in uno stato straniero):

4. entrata (su veicoli):

5. entrata (il lasciar entrare):

7. entrata IT :

entroterra [entroˈtɛrra] SUST. m l' inv

Hinter-, Binnenland nt

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski