inglés » polaco

risen [ˈrɪzən] V.

risen part. pas. of rise

Véase también: rise

I . rise [raɪz] SUST.

2. rise sin pl. (success):

3. rise (incline):

4. rise sin pl. (reason):

5. rise sin pl. (annoyance):

I . raven [ˈreɪvən] SUST. ZOOL.

II . raven [ˈreɪvən] ADJ. liter.

rasher [ˈræʃəʳ, ingl. am. -ɚ] SUST. esp ingl. brit.

rasher of bacon, ham:

raster [ˈræstəʳ, ingl. am. -ɚ] SUST. FOTO, TV

arisen [əˈrɪzən] V.

arisen part. pas. of arise

Véase también: arise

eraser [ɪˈreɪzəʳ, ingl. am. -sɚ] SUST. esp AM

I . raise1 [reɪz] V. trans.

3. raise (stir up):

8. raise (in cards):

II . raise1 [reɪz] SUST. AM

rash1 [ræʃ] SUST. (on skin)

rasping [ˈrɑ:spɪŋ, ingl. am. ˈræs-] ADJ.

I . coarsen [ˈkɔ:sən, ingl. am. ˈkɔ:rs-] V. trans.

1. coarsen (make rougher):

2. coarsen (make thicker):

II . coarsen [ˈkɔ:sən, ingl. am. ˈkɔ:rs-] V. intr.

1. coarsen (make rougher):

2. coarsen (make thicker):

grubieć [perf z-]

rascal [ˈrɑ:skəl, ingl. am. ˈræs-] SUST.

1. rascal (child):

urwis m

2. rascal (bad person):

chosen [tʃəʊzən, ingl. am. tʃoʊz-] V.

chosen part. pas. of choose

Véase también: choose

II . choose <chose, chosen> [tʃu:z] V. intr.

1. choose (prefer):

locuciones, giros idiomáticos:

worsen [ˈwɜ:sən, ingl. am. ˈwɜ:r-] V. trans., intr.

I . phrase [freɪz] SUST.

1. phrase (words):

zwrot m

2. phrase MÚS.:

fraza f

II . phrase [freɪz] V. trans.

1. phrase (express):

2. phrase MÚS.:

rashness [ˈræʃnəs] SUST. sin pl.

rashing SUST.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina