neerlandés » alemán

ta·fe·len <tafelde, h. getafeld> [tafələ(n)] V. intr. form.

ta·fel <tafel|s, tafel|en> [tafəl] SUST. f

ta·ke·len1 <takelde, h. getakeld> [takələ(n)] V. trans.

1. takelen (ophijsen):

2. takelen scheepv. (optuigen):

ra·fe·len <rafelde, i. gerafeld> [rafələ(n)] V. intr.

ta·fel·ge·rei [tafəlɣərɛɪ] SUST. nt geen pl.

ta·fel·heer <tafel|heren> [tafəlher] SUST. m

ta·fel·ten·nis [tafəltɛnɪs] SUST. nt geen pl.

ta·fe·reel <tafe|relen> [tafərel] SUST. nt

2. tafereel (afbeelding):

Szene f
Bild nt

3. tafereel wisk.:

ta·fel·la·ken <tafellaken|s> [tafəlakə(n)] SUST. nt

ta·fel·kleed <tafel|kleden> [tafəlklet] SUST. nt

ta·fel·ser·vies <tafel|serviezen> [tafəlsɛrvis] SUST. nt

ge·lei <gelei|en> [ʒəlɛi] SUST. f

1. gelei (gekookt sap van dierlijke stoffen):

Gallert nt
Sülze f
Gelee nt

2. gelei (ingedikt sap van vruchten):

Gelee nt

3. gelei (dikke substantie):

Gallert nt
Gelee nt

ga·lei <galei|en> [ɣalɛi] SUST. f

1. galei (vaartuig):

2. galei druk.:

val·lei <vallei|en> [vɑlɛi] SUST. f

Tal nt

Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski