neerlandés » alemán

ge·or·ven V. coloq.

georven → erven²

Véase también: erven , erven

er·ven2 <erfde, h. geërfd> [ɛrvə(n)] V. trans.

er·ven1 [ɛrvə(n)] SUST. pl.

Erben pl.

fil·ter <filter|s> [fɪltər] SUST. nt of m

hal·ter <halter|s> [hɑltər] SUST. m

psal·ter <psalter|s> [psɑltər] SUST. nt

1. psalter (harp):

2. psalter (boek met vertaalde psalmen):

3. psalter (het Boek der Psalmen):

shel·ter <shelter|s> [ʃɛltər] SUST. m

skel·ter <skelter|s> [skɛltər] SUST. m

1. skelter (motorwagentje):

Gokart m

2. skelter (trapauto):

Gokart m
Kettcar ® m

ge·hal·te <gehalte|n, gehalte|s> [ɣəhɑltə] SUST. nt

2. gehalte (betrekkelijke hoeveelheid):

Gehalt m

hol·te <holte|n, holte|s> [hɔltə] SUST. f

1. holte (lege ruimte):

2. holte (uitholling, kom) ook med.:

Höhle f

3. holte (diepte):

bol·ster <bolster|s> [bɔlstər] SUST. m

1. bolster (noten, kastanjes):

Schale f

hol·ster <holster|s> [hɔlstər] SUST. m

ge·ver <gever|s> [ɣevər] SUST. m

gei·ser <geiser|s> [ɣɛizər] SUST. m

1. geiser (waterverwarmingstoestel):

2. geiser (warme springbron):

Geysir m
Geiser m

gem·ber [ɣɛmbər] SUST. m geen pl.

ge·tier [ɣətir] SUST. nt geen pl.

ge·lui·er [ɣəlœyər] SUST. nt geen pl.

ge·mei·er [ɣəmɛiər] SUST. nt geen pl.

Gerede nt coloq.
Geschwätz nt coloq.

ge·ne·ver SUST. m

genever → jenever

Véase también: jenever

je·ne·ver <jenever|s> [jənevər] SUST. m

smol·ten V.

smolten 3. pers. pl. imperf. van smelten¹, smelten²

Véase también: smelten , smelten

smel·ten2 <smolt, h. gesmolten> [smɛltə(n)] V. trans.

2. smelten (laten fijnkoken):

en·ter <enter|s> [ɛntər] SUST. m


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski