griego » alemán

I . πετ|ώ <-άς, -αξα, -άχτηκα, -αγμένος> [pɛˈtɔ] VERB trans.

2. πετώ (ρίχνω στα σκουπίδια):

II . πετ|ώ <-άς, -αξα, -άχτηκα, -αγμένος> [pɛˈtɔ] VERB intr. (βρίσκομαι στον αέρα)

III . πετάγομαι VERB v. refl.

2. πετάγομαι (να πω κάτι):

3. πετάγομαι (πάω γρήγορα):

σετ [sɛt] SUBST nt inv.

1. σετ (προϊόντων):

Set nt

2. σετ DEP. (στο τένις):

Satz m

πατ [pat] SUBST nt inv. (στο σκάκι)

πετσί [pɛˈtsi] SUBST nt

2. πετσί (επεξεργασμένο):

Leder nt

πέτο [ˈpɛtɔ] SUBST nt

πεζή [pɛˈzi] ADV.

II . περί [pɛˈri] PREP +acus.

τζετ [dzɛt] SUBST nt inv.

ποτό [pɔˈtɔ] SUBST nt

πετριά [pɛtriˈa] SUBST f

1. πετριά (ρίξιμο πέτρας):

2. πετριά fig. (μπηχτή):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский