griego » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: μεθύσι , μέθυσος , μεθώ , μεθυστικός y/e μεθυσμένος

μεθύσι [mɛˈθisi] SUBST nt

2. μεθύσι fig. (ηδονική ζάλη):

Rausch m

μέθυσος [ˈmɛθisɔs] SUBST mf

μεθυσμέν|ος <-η, -ο> [mɛθizˈmɛnɔs] ADJ.

1. μεθυσμένος (από ποτό):

μεθυστικ|ός <-ή, -ό> [mɛθistiˈkɔs] ADJ. και fig.

I . μεθ|ώ <-άς, -υσα, -υσμένος> [mɛˈθɔ] VERB trans.

2. μεθώ (προκαλώ ηδονικό αίσθημα):

II . μεθ|ώ <-άς, -υσα, -υσμένος> [mɛˈθɔ] VERB intr. (με ποτά)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский