francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: vif , paf , taf , faf , van , val , vrai , vrac , vlan , veau , veuf , piaf , vair , vamp , vain y/e vase

val <vaux> [val, vo] SUST. m

val
Tal nt

van [vɑ͂] SUST. m

faf [faf] SUST. mf coloq.

faf
Fascho m inform.

taf, taffe [taf] SUST. m arg. fr.

1. taf (peur):

taf
Schiss m inform.

2. taf (part):

taf
Anteil m

3. taf (travail):

taf
Job m

I . paf [paf] INTERJ.

1. paf (bruit):

paf
peng!

2. paf coloq. (et toc):

paf
zack!
paf
so!

II . paf <pl. pafs> [paf] ADJ. m. coloq.

paf
blau coloq.
paf
voll coloq.

vase2 [vɑz] SUST. f

vain(e) [vɛ͂, vɛn] ADJ.

3. vain liter. (illusoire):

eitel elev.

4. vain antp. liter. (creux):

vain(e)

5. vain postposé liter. (fat):

locuciones, giros idiomáticos:

vamp [vɑ͂p] SUST. f

piaf [pjaf] SUST. m coloq.

I . veuf (veuve) [vœf, vœv] ADJ.

ce soir, je suis veuf/veuve hum. coloq.
heute Abend bin ich Strohwitwer/-witwe hum. coloq.

II . veuf (veuve) [vœf, vœv] SUST. m, f

locuciones, giros idiomáticos:

veau <x> [vo] SUST. m

1. veau ZOOL.:

Kalb nt

2. veau GASTR.:

Kalb[fleisch nt ] nt

3. veau (peau):

Kalb[s]leder nt

4. veau coloq. (personne):

Tranfunzel f coloq.

5. veau coloq. (voiture):

lahme Ente coloq.

vlan [vlɑ͂] INTERJ. coloq.

peng coloq.

I . vrai [vʀɛ] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

au vrai elev.
pour de vrai coloq.

II . vrai [vʀɛ] ADV.

locuciones, giros idiomáticos:

à dire vrai, à vrai dire

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina